Šokující lži o potravinách! Rozhovor s člověkem z branže, který odhaluje, jaký hnus jíme

By root , 8 July 2014

Zivot.azet.sk - Platí u potravin, že čím jsou dražší, tím kvalitnější? Člověk z branže hovoří, že od všech dostáváme to stejné. Miroslav Spišiak (66) byl oblastní ředitel pro východní Evropu ve firmě dodávající pomocné suroviny výrobcům potravin se sídlem v Rakousku. Později přešel na druhou stranu barikády, angažuje se ve spotřebitelské oblasti, publikuje a přednáší.

Dělají výrobci potravin záměrně svinstva a prodávají horší kvalitu?

Šokující lži o potravinách! Rozhovor s člověkem z branže, který odhaluje, jaký hnus jíme
Z médií
Pôvodní autor (cross-post)
Roman Zahrádka

Bob

11 years 10 months ago

Zajímavý čtení a asi bohužel i pravdivý. Ale jak věřit odborníkovi,
který tvrdí, že: se pangasius pěstuje?

P.Orka

11 years 10 months ago

Podobných "odborníků" je plný web. Dřív jsem si to i přečetl, dnes už to jen mažu. Někteří "odborníci" se vyznačují špatnou češtinou a neznalostí psaní na počítači (např. chybí mezery za interpunkcí ve větě). Netvrdím, že to je pravidlo, ale silně mi to připomíná řádění "rudých bratrů" v diskuzi na Novinky.cz.

ElaB

11 years 10 months ago

Obsah je jedna věc - ten člověk vyslovuje názory pod svým jménem, za nic se neschovává a tak dále. Co je ale hrozné, je ten překlad! Původní text byl evidentně slovenský, a ten, kdo jej překládal do češtiny, prostě nezná českou gramatiku. Nemohla by redakce článek přečíst a doplnit alespoň čárky v souvětích? Význam špatně přeložených slov (chudobný = česky chudý a podobně), to si čtenář už domyslí. Pak se bude moci člověk soustředit na obsah. Děkuji předem. ElaB

... a nebo byste mohli (prosím!) opravit alespoň hrůzy typu:

- "Jejich výmluvy jsme si osvojily namísto toho, abychom hledaly jiné zdroje."
- "Velmi těžko by dokázal zvládnout toto množství, kdyby jen sbíral vajíčka, které slepice poztráceli po farmě."
- "…, ale tam jedli potkani balené kuřata a to už říct musel."